How to start?
Select component, select your language and click on the button "Translate" (on the right side of the screen).
You can suggest edits without registration. Register in the system to make edits directly.
Where to start:
Course content ("A Small Sailboat Captain") - Course translation (subtitles and voiceover)
Course UI ("A Small Sailboat Captain") - Introduction text for course, video titles, course interface
Website - Website content (landing pages)
I would be grateful if you could help improve the translation! Thank you!
| Component | Approved | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 220 volts from 12 volts | 3% | 3% | 351 | 5,346 | 26,325 | 0 | 364 | 1 | 0 | |
|
|
||||||||||
| A raft for coming ashore | 3% | 3% | 1,565 | 16,062 | 81,421 | 0 | 1,623 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| A real map example | 3% | 3% | 999 | 11,907 | 63,666 | 0 | 1,036 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Accuracy of weather forecast | 3% | 3% | 756 | 12,852 | 65,178 | 0 | 784 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Adjusting and replacing the belt | 3% | 3% | 540 | 9,423 | 45,792 | 0 | 560 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Adjusting the idle speed | 3% | 3% | 512 | 5,235 | 25,045 | 0 | 531 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Adjusting the sails on downwind courses | 3% | 3% | 2,889 | 33,318 | 164,457 | 0 | 2,996 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Adjusting the sails with dog vanes | 3% | 3% | 2,699 | 27,586 | 138,035 | 0 | 2,798 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Advisors during the mooring | 3% | 3% | 756 | 9,585 | 50,274 | 0 | 784 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Ais | 3% | 3% | 1,701 | 21,357 | 111,402 | 0 | 1,764 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Alarm apps | 3% | 3% | 1,188 | 10,800 | 55,998 | 0 | 1,232 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| An example of double sheet bend | 3% | 3% | 405 | 4,563 | 22,707 | 0 | 420 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Anchor gear | 3% | 3% | 297 | 4,293 | 21,330 | 0 | 308 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Anchor light | 3% | 3% | 1,053 | 15,120 | 77,112 | 0 | 1,092 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Anchoring practice | 3% | 3% | 2,673 | 33,156 | 162,270 | 0 | 2,772 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Anchoring without an anchor box | 3% | 3% | 2,511 | 29,727 | 141,777 | 0 | 2,604 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Autopilot | 3% | 3% | 2,025 | 23,274 | 119,151 | 0 | 2,100 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Basic overview of a fixed radio | 3% | 3% | 1,134 | 15,363 | 79,758 | 0 | 1,176 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Basic overview of a portable radio | 3% | 3% | 594 | 8,748 | 44,037 | 0 | 616 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Basic parts of the motor | 3% | 3% | 5,156 | 58,425 | 303,442 | 0 | 5,346 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Basic rules | 3% | 3% | 1,701 | 25,083 | 135,324 | 0 | 1,764 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Beaufort scale | 3% | 3% | 1,566 | 23,895 | 122,445 | 0 | 1,624 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Blake's hitch | 3% | 3% | 567 | 5,157 | 23,787 | 0 | 588 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Bow mooring in a tight spot, nemo, practice | 3% | 3% | 4,941 | 54,864 | 268,677 | 0 | 5,124 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Bow mooring in a tight spot, renate, practice 3 | 3% | 3% | 1,566 | 12,555 | 60,723 | 0 | 1,624 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Bow mooring in a wide place, renate, practice | 3% | 3% | 2,241 | 20,466 | 101,196 | 0 | 2,324 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Bow mooring in narrow circumstances, renate, practice | 3% | 3% | 1,566 | 24,273 | 120,366 | 0 | 1,624 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Bow mooring, theory 1 | 3% | 3% | 4,373 | 46,621 | 233,481 | 0 | 4,535 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Bow mooring, theory 2 | 3% | 3% | 1,242 | 17,496 | 88,020 | 0 | 1,288 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Bow thrust | 3% | 3% | 351 | 5,292 | 27,972 | 0 | 364 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Bow-on mooring in difficult conditions. practice. renate. part 1 | 3% | 3% | 3,294 | 26,379 | 130,248 | 0 | 3,416 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Bow-on mooring in difficult conditions. practice. renate. part 2 | 3% | 3% | 1,512 | 12,690 | 62,505 | 0 | 1,568 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Bowline knot | 3% | 3% | 297 | 3,888 | 19,980 | 0 | 308 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Bowline knot examples | 3% | 3% | 756 | 11,691 | 56,430 | 0 | 784 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Burns, bleeding, fractures and so on | 3% | 3% | 972 | 14,121 | 75,141 | 0 | 1,008 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Buying and selling a yacht | 3% | 3% | 3,186 | 56,295 | 305,640 | 0 | 3,304 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Cam cleat | 3% | 3% | 351 | 7,803 | 36,558 | 0 | 364 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Cardinal marks | 3% | 3% | 459 | 8,775 | 46,467 | 0 | 476 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Changing the engine oil | 3% | 3% | 3,807 | 34,857 | 171,639 | 0 | 3,948 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Changing the gelcoat | 3% | 3% | 459 | 5,589 | 30,267 | 0 | 476 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Channels | 3% | 3% | 1,188 | 22,518 | 127,926 | 0 | 1,232 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Charging the battery from the shore power supply | 3% | 3% | 918 | 11,691 | 60,696 | 0 | 952 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Chart symbols of different kinds of flashing | 3% | 3% | 540 | 6,939 | 37,179 | 0 | 560 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Checking oil level | 3% | 3% | 432 | 4,806 | 22,356 | 0 | 448 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Checking the autopilot | 3% | 3% | 378 | 2,295 | 11,367 | 0 | 392 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Checking the navigator and other devices | 3% | 3% | 405 | 4,266 | 22,869 | 0 | 420 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Checking the radiostation | 3% | 3% | 540 | 4,536 | 22,518 | 0 | 3 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Checking the sails condition | 3% | 3% | 2,322 | 28,161 | 138,861 | 0 | 2,408 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Checking the toilet | 3% | 3% | 620 | 6,504 | 33,064 | 0 | 643 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Checking winches | 3% | 3% | 891 | 9,639 | 49,275 | 0 | 924 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Circulations and figure 8 | 3% | 3% | 783 | 8,694 | 43,524 | 0 | 812 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Cleat | 3% | 3% | 189 | 5,211 | 25,758 | 0 | 196 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Clothes on a yacht | 3% | 3% | 3,753 | 45,873 | 239,787 | 0 | 3,892 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Clove hitch | 3% | 3% | 540 | 7,992 | 41,337 | 0 | 560 | 11 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Coiling ropes | 3% | 3% | 567 | 9,612 | 46,683 | 0 | 588 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Communication format | 3% | 3% | 2,565 | 39,231 | 212,490 | 0 | 2,660 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Condition of pillows | 3% | 3% | 297 | 3,888 | 20,493 | 0 | 308 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Conservation of the running rigging | 3% | 3% | 1,188 | 14,445 | 74,088 | 0 | 1,232 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Consumables and spare parts for engine | 3% | 3% | 2,727 | 26,703 | 134,244 | 0 | 2,828 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Crossing borders | 3% | 3% | 4,212 | 53,487 | 280,503 | 0 | 4,368 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Currents | 3% | 3% | 2,969 | 35,340 | 176,515 | 0 | 3,079 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Dangers at sea | 3% | 3% | 1,485 | 21,843 | 113,400 | 0 | 1,540 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Default | 0% | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|
||||||||||
| Determining the risk of collision | 3% | 3% | 1,998 | 30,321 | 157,302 | 0 | 2,072 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Determining the stern drift | 3% | 3% | 486 | 8,181 | 39,069 | 0 | 504 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Different statuses of a yacht | 3% | 3% | 351 | 5,967 | 31,374 | 0 | 364 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Difficult situations while mooring | 3% | 3% | 1,890 | 41,445 | 213,003 | 0 | 1,960 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Diseases like appendicitis | 3% | 3% | 675 | 9,018 | 47,898 | 0 | 700 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Divergence of oncoming ships | 3% | 3% | 405 | 7,776 | 40,554 | 0 | 420 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Divergence of sailing ships | 3% | 3% | 972 | 16,524 | 83,403 | 0 | 1,008 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Divergence of two motor vessels | 3% | 3% | 594 | 7,830 | 38,853 | 0 | 616 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Divergence of vessels in narrow places | 3% | 3% | 297 | 6,102 | 32,427 | 0 | 308 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Dockside mooring. practice | 3% | 3% | 2,673 | 22,977 | 112,671 | 0 | 2,772 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Dockside mooring. theory. part 1 | 3% | 3% | 3,753 | 38,070 | 190,728 | 0 | 3,892 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Dockside mooring. theory. part 2 | 3% | 3% | 1,836 | 17,415 | 85,482 | 0 | 1,903 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Drifting under sails | 3% | 3% | 486 | 8,424 | 41,472 | 0 | 504 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Electric and automatic emergency water pump | 3% | 3% | 1,512 | 18,279 | 92,826 | 0 | 1,568 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Electric wiring | 3% | 3% | 1,890 | 19,170 | 100,089 | 0 | 1,959 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Electronic map | 3% | 3% | 3,402 | 38,421 | 195,561 | 0 | 3,528 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Engine check and examination | 3% | 3% | 5,319 | 60,345 | 308,880 | 0 | 5,516 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Epirb | 3% | 3% | 972 | 12,258 | 65,043 | 0 | 1,008 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Everything that can decay has decayed | 3% | 3% | 783 | 10,800 | 54,837 | 0 | 812 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Examples of using the half-hitch | 3% | 3% | 189 | 2,646 | 13,149 | 0 | 196 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Extra ropes | 3% | 3% | 1,566 | 20,277 | 102,303 | 0 | 1,624 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Failure of electronics or navigation lights | 3% | 3% | 675 | 7,101 | 38,448 | 0 | 700 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Fenders | 3% | 4% | 806 | 10,885 | 56,849 | 0 | 836 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Figure-eight knot | 3% | 3% | 243 | 3,564 | 17,604 | 0 | 252 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Filling up your water tanks | 3% | 3% | 890 | 10,731 | 52,774 | 0 | 923 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Finding a guest marina | 3% | 3% | 2,349 | 32,832 | 173,340 | 0 | 2,436 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Finding a marina for a long stay | 3% | 3% | 1,188 | 17,847 | 94,878 | 0 | 1,232 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Fire | 3% | 3% | 702 | 10,287 | 52,812 | 0 | 728 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Fire blanket | 3% | 3% | 458 | 4,479 | 21,562 | 0 | 475 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Fire extinguishers, engine fire | 3% | 3% | 837 | 9,531 | 48,087 | 0 | 868 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| First aid kit | 3% | 3% | 891 | 12,393 | 67,581 | 0 | 5 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Forks in the channel | 3% | 3% | 243 | 4,725 | 23,436 | 0 | 252 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Fresh water supply system | 3% | 3% | 1,052 | 14,172 | 70,645 | 0 | 1,091 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| General overview of my sailboat albin vega 27 feet | 3% | 6% | 6,837 | 60,579 | 307,264 | 0 | 25 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| General questions about the light anchorage | 3% | 3% | 3,213 | 51,921 | 270,324 | 0 | 3,332 | 1 | 0 | |
|
|
||||||||||
| General video about electric system | 3% | 3% | 2,942 | 28,428 | 150,001 | 0 | 3,050 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
| Getting a man up the mast | 3% | 3% | 1,809 | 15,741 | 77,760 | 0 | 1,876 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||||
Overview
| Project website | how-to-buy-sailboat.com |
|---|---|
| Instructions for translators | How to start?Select component, select your language and click on the button "Translate" (on the right side of the screen). Where to start: I would be grateful if you could help improve the translation! Thank you! |
String statistics
| Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Total | 393,261 | 5,092,193 | 26,071,899 | |||
| Source | 14,046 | 181,865 | 931,146 | |||
| Approved | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Waiting for review | 1% | 467 | 1% | 5,893 | 1% | 30,693 |
| Translated | 3% | 14,512 | 3% | 187,757 | 3% | 961,832 |
| Needs editing | 96% | 378,748 | 96% | 4,904,416 | 96% | 25,109,964 |
| Read-only | 3% | 14,045 | 3% | 181,864 | 3% | 931,139 |
| Failing checks | 95% | 374,035 | 95% | 4,876,130 | 95% | 24,961,163 |
| Strings with suggestions | 1% | 27 | 1% | 380 | 1% | 1,983 |
| Untranslated strings | 1% | 1 | 1% | 20 | 1% | 103 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
anonymous
Suggestion added |
|
anonymous
Suggestion added |
|
anonymous
Suggestion added |
|
anonymous
Suggestion added |
|
anonymous
Suggestion added |
|
anonymous
Suggestion added |
|
anonymous
Suggestion added |
|
anonymous
Suggestion added |
|
anonymous
Suggestion added |
|
anonymous
Suggestion added |
|
|
Announcement posted |
How to start?Select component, select your language and click on the button "Translate" (on the right side of the screen). Where to start: I would be grateful if you could help improve the translation! Thank you! 3 years ago |
|
Announcement posted |
How to start?Select component, select your language and click on the button "Translate" (on the right side of the screen). Where to start: I would be grateful if you could help improve the translation! Thank you! 3 years ago |
|
Announcement posted |
How to start?Select component, select your language and click on the button "Translate" (on the right side of the screen). Where to start: I would be grateful if you could help improve the translation! Thank you! 3 years ago |
|
Announcement posted |
How to start?Select component, select your language and click on the button "Translate" (on the right side of the screen). Where to start: I would be grateful if you could help improve the translation! Thank you! 3 years ago |
|
Announcement posted |
How to start?You can suggest edits without registration. Register in the system to make edits directly. In this project you can edit the course translation (subtitles and voiceover). If you want to edit the course interface, introduction text, video titles, or website, you can do that in another project: Course UI ("A Small Sailboat Captain") I would be grateful if you could help improve the translation! Thank you! 3 years ago |
|
Announcement posted |
How to start?You can suggest edits without registration. Register in the system to make edits directly. In this project you can edit the course translation (subtitles and voiceover). If you want to edit the course interface, introduction text, video titles, or website, you can do that in another project: Course UI ("A Small Sailboat Captain") I would be grateful if you could help improve the translation! Thank you! 3 years ago |
|
Announcement posted |
How to start?I would be grateful if you could help improve the translation! You can suggest edits without registration. Register in the system to make edits directly. In this project you can edit the course translation (subtitles and voiceover). If you want to edit the course interface, introduction text, video titles, or website, you can do that in another project: Course UI ("A Small Sailboat Captain") 3 years ago |
|
Announcement posted |
How to start?I would be grateful if you could help improve the translation! You can suggest edits without registration. Register in the system to make edits directly. In this project you can edit the course translation (subtitles and voiceover). If you want to edit the course interface, introduction text, video titles, or website, you can do that in another project: https://weblate.how-to-buy-sailboat.com/projects/how-to-buy-sailboat-com/ 3 years ago |
anonymous
фендеркранците с правилния карамфиловръстовиден възел, за да не ги изгубите.